Partnerünk, az ILS Nemzetközi Fordító Szolgálat Kft. 1989 óta végez fordítási, tolmácsolási szolgáltatást. Elsősorban műszaki és gazdasági szövegek fordítására specializálódott, de a pénzügy, a jog és az egészségügy területén is jelentős tapasztalattal rendelkezik.
Szolgáltatásaik színvonalát a nemzetközi és a hazai piac mindenkori igényeihez igazítják. A megfelelő minőség elérését az ILS tapasztalt munkatársakkal és minőségbiztosítási rendszer alkalmazásával biztosítja.
A GrandSoft célja egy ehhez a színvonalhoz méltó vállalatirányítási rendszer kialakítása volt. A mindennapi munka során használt, egyedi CRM rendszer folyamatos egyeztetés során nyerte el végső formáját, működése pedig teljes mértékben partnerünk igényeihez, munkafolyamatához lett igazítva.
A fordítási tevékenységet az ILS-nél projektnek tekintik, legyen szó bonyolult technikai katalógusról vagy egyszerű levélről. Ez adta meg a rendszer alapját, azaz a projekteket és projekt elemeket.
A program rendelkezik projektmenedzseri és fordítói felülettel is. Felülete reszponzív felépítésű, azaz kitűnően használható asztali számítógépeken, laptopokon, tablet PC-ken és mobiltelefonon is.
A rendszer képes felhasználók és csoportok, valamint megrendelők, fordítók és beszállítók kezelésére, karbantartására. A teljesen testre szabható jogosultsági rendszernek köszönhetően beállítható, hogy az egyes csoportokba tartozó felhasználóknak mely menüpontokhoz és funkciókhoz van hozzáférése.
A projektekhez kapcsolódó számlázási feladatokat a számlázó modul végzi. A rendszer kezeli a bejövő és kimenő számlákat is, nyilvántartja az átutalásokat, valamint pénztárnaplót vezet a készpénzes tranzakciókról.
A programban használt törzsadatok, listák (pl. mennyiségi egységek, munkatípusok, szoftverek, szakterületek) tetszőlegesen bővíthetőek az adminisztrációs felületen keresztül.
A lekérdezések menüpontból a projektek, projekt elemek, számlák és kimutatások többféle szempont alapján lekérdezhetőek, szűrési lehetőségekkel tovább finomíthatóak, az eredmények pedig PDF és XLS formátumban exportálhatóak.
A programban szereplő devizák árfolyamának beállítása a Magyar Nemzeti Bank publikus webszolgáltatásán keresztül teljesen automatikusan történik.
Az egyedi CRM rendszerről részletesen ide kattintva olvashat!
Cégünk, az ILS Nemzetközi Fordító Szolgálat Kft. 2012 óta használt munkájához egy webes technológiával készült, integrált ügyviteli rendszert. Sajnos a program soha sem készült el teljesen, és visszatérő jellegű hiányosságok jellemezték. Ezért 2015 végén elhatároztuk, hogy olyan fejlesztőcéget keresünk, amely képes elvárásainkat megvalósítani. Öt ajánlatot kértünk be, és a minden szempontból legkedvezőbb ajánlatot adó GrandSoft Kft. mellett döntöttünk. A munka az elején jól haladt, majd egy kis megtorpanás után ismét felgyorsult. Ez a megtorpanás érhető volt, hiszen a fejlesztők fordítóiroda részére még nem készítettek egyedi CRM rendszert. Az együttműködés a GrandSoft Studio és cégünk munkatársai között végig nagyon jól működött. A teszt üzemmód során a fejlesztők cégünk minden kívánságát rövid idő alatt teljesítették. Végezetül közösen elértük, hogy vállalatirányítási rendszerünk problémamentesen, teljes egészében kívánalmainknak megfelelően működik, és nagymértékben segíti munkánkat.
Reha László, ügyvezető igazgató, ILS Nemzetközi Fordító Szolgálat Kft.